원피스 에피소드 2
밀집모자 일당의 첫번째 크루인 롤로노아 조로와의 만남입니다. 밀집모자 해적은 밀집모자 해적단이라고 하지 않고, 밀집모자 일당 이라고 합니다. 일본어로는 麦わら一味(무기와라 이치미) 라고 하며, 크루의 숫자가 적어서 일당이라고 하는 것 같습니다.
등장하는 캐릭터
몽키.디.루피 (Monkey.D.Luffy, モンキー・D・ルフィ)
코비 (Coby, コビ)
해적 사냥군 (Roronoa Zoro, 海賊狩り ロロノア・ゾロ)
모건의 아들 헤르메포 (Helmeppo, ヘルメッポ)
해군 대령 모건 (Morgan, 海軍大佐 モーガン)
모건은 海軍大佐(카이군 타이사:해군 대령)입니다. 한자 그대로라면 대좌입니다.
한국 군대의 직책과 이름이 조금 다르네요.
일본 |
|
한국 |
영어 |
大佐(たいさ) |
대좌 |
대령 |
Captain |
中佐(ちゅうさ) |
중좌 |
중령 |
Commander |
少佐(しょうさ) |
소좌 |
소령 |
Lieutenant Commander |
일본에서는 대령, 중령, 소령을 대좌, 중좌, 소좌 라고 합니다.
일본어
大剣豪現る!
海賊狩りロロノア・ゾロ
大剣豪(だいけんごう:다이켄고우) 대검호
海賊狩り(かいぞくがり:카이조크가리)해적 사냥군
狩り(카리)는 狩る(카루)라는 사냥하다라는 동사의 명사형으로 사냥이라는 뜻입니다. 다른 명사 뒤에 붙을 때는 카리라고 발음을 하지 않고, 가리라고 발음하며, 海賊狩り(카이조크가리)는 해적 사냥군입니다.
일본에서는 苺狩り(이치고가리:딸기따기) 등과 같이 식물, 과일 등에서도 사용하는데 이 경우에는 수확하다, 따다 라는 뜻으로 해석을 하면 됩니다.
今日は何を狩りしたの? ( 오늘은 무엇을 사냥했니? )
한국어
대검호 나타나다!
해적 사냥군 로로노아 조로
영어
The Great Swordsman Appears!
Pirate Hunter, Roronoa Zoro
'원피스스토리' 카테고리의 다른 글
Episode 5. 공포 정체불명의 힘! 해적도화 버기 선장! 恐怖 謎の力!海賊道化バギー船長! (0) | 2015.02.17 |
---|---|
Episode 4. 루피의 과거! 빨강머리 샹크스 등장 ルフィの過去!赤髪のシャンクす登場 (0) | 2015.02.16 |
Episode 3. 모건VS루피! 정체불명의 미소녀는 누구? モーガンVSルフィ!謎の美少女は誰? (0) | 2015.02.15 |
Episode 1. 나는 루피! 해적왕이 될 남자다! 俺はルフィ!海賊王になる男だ! (0) | 2015.02.12 |
원피스 오프닝과 해적왕 골드로저가 남긴 말 (0) | 2015.02.11 |